19 de November de 2024
Por primera vez el diario del vaticano se editará en Latinoamérica
Principal

Por primera vez el diario del vaticano se editará en Latinoamérica

Dic 30, 2016

CIUDAD DEL VATICANO, 30 de diciembre, (MOMENTO INFORMATIVO / CÍRCULO DIGITAL).- Por primera vez en 155 años de historia, el diario “L’Osservatore Romano” del Vaticano tendrá una edición exclusiva para un país de América Latina: Argentina, donde el primer número se distribuyó este viernes.

Con una carta de puño y letra del pontífice, publicada en su portada, el “número cero” de la peculiar edición salió a la venta en todo el país con un objetivo: hacer llegar la voz del Papa de manera completa y sin intermediarios.

“Con alegría saludo la renovada presencia del Osservatore Romano en Argentina. A través del periódico de la Santa Sede se podrá conocer directamente el servicio del Papa”, escribió el pontífice, según lo comunicado aquí por la sala de prensa vaticana.

“Pido a nuestro Señor bendiga a quienes trabajan en este proyecto de servicio al Reino de Dios; y que la Virgen Santa los cuide. Y, por favor, les pido a los lectores que no se olviden de rezar por mí”, agregó.

Desde hace años, el diario vaticano cuenta con una versión en lengua española que se imprime en diversos países, entre ellos México, España y Colombia. Pero todo el contenido se realiza en Roma, en una sección especial dedicada para tal fin.

Así era también en el país de Jorge Mario Bergoglio. No obstante, a partir de ahora la argentina será una edición exclusiva, con escritores que redactarán artículos propios.

En el primer número, bajo el cabezal del diario puede leerse la frase “Edición para Argentina”. Más abajo una foto de Francisco estrechando manos y la reproducción de su mensaje escrito.

Compuesto por 16 páginas, el ejemplar incluyó artículos de Víctor Manuel Fernández, rector de la Universidad Católica Argentina; del teólogo Carlos María Galli, del rabino Abraham Skorka y del editor para Argentina, Marcelo Figueroa.

Esa es otra novedad, el responsable del contenido de la edición no es un católico, sino un protestante, hombre del diálogo ecuménico y amigo de vieja data del Papa.

“Mi pertenencia eclesial protestante refleja una apertura y generosidad de parte de Francisco que no quiero dejar de agradecer profundamente, como tampoco de discernir en su real significado”, escribió el propio Figueroa, en su texto titulado “Mucho más que una tradición”.

“Francisco es argentino y merece ser conocido fielmente en su amado país. En esa indelegable e invalorable tarea, el pensamiento de sus coterráneos tendrá en esta edición nacional un lugar destacado”, añadió.

Un texto de Fernández titulado “Directo, entero y sin voceros” denunció la forma en que se “parcializa la información” sobre el Papa; advirtió que se acostumbra a “citar frases sueltas y fuera de su contexto” y lamentó que “se cite una parte y se oculte otra”.

“Muchos católicos leen al Papa a través de los medios y algunos terminan repitiendo irritados lo que dice un noticiero. Tengo la impresión de que pocos se detienen a leer y analizar directamente lo que él enseña y escribe”, indicó.

“Sin duda Francisco es un don de Dios para este mundo y sería triste que no lo sintamos así en su propia patria, reeditando que nadie es profeta en su tierra”, apuntó.